采桑子欧阳修注音

发布时间:2019-01-22 13:49:05   来源:文档文库   
字号:

采桑子欧阳修注音

  欧阳修的词,反映的虽是个人生活感受和刹那间的感情波澜,但写来文字清隽疏澹,初步摆脱了宋初文坛上还有遗响的花间习气,也比那些充满着淡淡哀愁的南唐词意境开阔。它明白如话,却禁得住咀嚼,无怪乎冯煦说词至欧阳修风尚为之一变了。 以下是小编整理的采桑子欧阳修注音,欢迎阅读。
  采桑子(天容水色西湖好)原文
  :
  【采桑子】
  天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。
  风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。
  采桑子(天容水色西湖好)注音
  :
  【cǎi sāng zǐ
  tiān róng shuǐ sè xī hú hǎo yún wù jù xiān ōu lù xián mián yīng guàn xún cháng tīng guǎn xián
  fēng qīng yuè bái piān yí yè yī piàn qióng tián shuí xiàn cān luán rén zài zhōu zhōng biàn shì xiān
  【翻译】
  
  西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声。 那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野,有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙啊!
  【注释
  】
  云物:云彩、风物。
  琼田:传说中的玉田。
  【赏析】
  
  此词描写西湖的天光水色,侧重于月色下的西湖,尤其着意刻画了一幅如诗如画、如梦如幻的西湖夜景,表达了作者对大自然和现实人生的深深热爱和眷恋,反映了欧公晚年旷达乐观的人生态度。
  词的上片着力表现西湖的恬静脱俗。词人用鸥鹭闲眠来烘托,一方面突出西湖的静谧,另一方面暗示西湖的游客的高雅脱俗,没有功利之心:尽管游人往来、管弦声声,但是鸥鹭毫不戒备,依然安睡。
  词一开始,作者便充满喜悦之情地衷心赞美西湖。湖上的鸥鹭闲眠,表明已经是夜晚。宋代士大夫们游湖,习惯带上歌妓,丝竹管弦,极尽游乐之兴。
  【创作背景】
  
  此词作于欧阳修晚年。宋仁宗皇祐元年(1049年),欧阳修移知颍州,爱其民淳讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于是慨然已有终焉之意也。迩来俯仰二十年间……思颍之念未尝少忘于心,而意之所存亦时时见于文字也(《思颍诗后序》)。并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。宋英宗治平四年(1067年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍州,盖将谋归休之计也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖之作,以见予拳拳于颖者非一日也(《思颍诗后序》)。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颍州。几次游览后,创作了十首《采桑子》。这是其中之一。
  
  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d62dc75c7275a417866fb84ae45c3b3567ecdddd.html

《采桑子欧阳修注音.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式