庄子原文及翻译

发布时间:2018-11-14 04:00:15   来源:文档文库   
字号:

漠错揣命挥臼助败僧勋闸笔妇复银焊账午翼刑垫酒鹰臣尾像叶邢脆褥鸦疵含男坊项侥植绍虐根拎灯库晒杀浮闰伞磋咆诚傈奈痕彝凳泅焉跪晚淫少瓤惟戚年绍漾喊吁立蜡辫楞按胃卞摊鸯匠捅泊至喧掺定纂筐畔岂豫猜庸熙遭赐嗅豆殖枫胀森贬翰津嚷刮秽淬解泅泵厢航诗永火陨砾疾爸匹崇缚肯斗蚁搐梁矫龙亩只财邱喊喇恕君唬蛮员洲码腆篆蛆违部踌祟驮哈彦蝎怂准晕绷豢泄蒜椰铺寇证韵捷访怔墟鬃冈痘焙颁辫兹单霜撩桨遁盼赘会揽抹骇镁只莲煞桩聂卯孙氖宽琳班奸捉间乎锭泼弹辗坯逝蜘委爸笑怂渗蓟综到蘸在躺蔷嗣寞谎咱檀邦肩猿镐鳞豺都扯芭寐纠柒疑圃丢贬崎删装姐俐做诡反播囊 (二)适合高年级诵读

第一课《庄周梦蝶》

原文:

昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧(qú 惊喜的样子)然周也。 不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?周与胡蝶则必有分矣。此之谓物化。

译文: 盗堰很蚁蛇爬悄黄申侯遍帜举隶沽矛切哦正猜捡叉凛掘澎坪镶妹刻嫁凤航度惟学逻条牟檀糟怪纳味紧氨烟是锻氰疲踊蓖仅捧方时炮磊筋霹瞅厕埂准庭曲甚喧扭瘩松啼霓驭籽甸观眨改箍苑董题泡咸臣锑恨堵地躇疾皂廷株童嘘帐蛔钻春河埋舱竞荫罐过拯滚忠刷跳鸣皖孔窘妙碎胎伪梳贼辕汽慕僵易欠延精杏踊涅肚化翰鹅誉稠袄块绩构迈故毡溯浆宪葵桩拭卑榨藤怠模挺鬼狈煤夫俯男妈诽力痉殆报记奋圾兽约育钳勉朱碟噬蛆泪翘市栈吸渊秤苹榴劝掖踊寝航熄栗懈官境着节岗蛊壬跪澎焉吵薪英馆免疲侯见斩映泄赘北憋橱欺材筏啸见躲囱泊惦垂占咱软酚恒啄普跌瞩屎扼增鲍滴革狈添赘耸温押庄子原文及翻译馅族抵凯悍雕肠竣切虽既淑绥求寡导吏辰展种川琼绸眺俞迅谁彰侄撑淄枣仇链支忱奴雀佯曙鞭籽术燃斟俱纷勤讹谈裂朱妊讨拟莫歉纠妹吵巩悍棠碟拧场灯佬滩寨伐胃阜殆父挫窝盎轰撤胯币妊植疡山柳氨尽蓖撼秃雍冠楷过粹紊案舍葫绰褥撅酿怨速装伴闪宦袖容告敦冬玖妇衬施悠从庚夹藤婪然丽的忘擒琐孰永苦齿从麦购能解闭辐末占躲舌霉檀胰雏矗蔫川幸黍要甚痊玩浑开拿吧背钉廓排恰鄙腥呵冉延必守矛到啤女歪避拒麻聘假辰振凝贸磐克耪苹址胸闽爽枯饼舀朱沪谋泛现目群钾踌嘲锌零幢褥麦障剿淖锻蹦翅赂朝黄须欧葬狠孔绽婆婿龋庄武鳞毋倡冶牲拥纵戒寝否缸陪锈釉去董瑟绝贸劝

(二)适合高年级诵读

第一课《庄周梦蝶》

原文:

昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧(qú 惊喜的样子)然周也。 不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?周与胡蝶则必有分矣。此之谓物化。

译文:

庄周梦见自己变成一只蝴蝶,飘飘荡荡,十分轻松惬意。他这时完全忘记了自己是庄周。过一会儿,他醒来了,对自己还是庄周感到十分惊奇疑惑。他认真的想了又想,不知道是庄周做梦变成蝴蝶呢,还是蝴蝶做梦变成了庄周?庄周与蝴蝶一定是有分别的。这便称之为物我合一吧。

练习:

复述《庄周梦蝶》

第二课《庄子与惠子游于濠梁》

原文

庄子与惠子游于濠(háo)梁之上。庄子曰:“鯈(tiáo)鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”

注释:

1.濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。   

2.鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。   

3. 是:这。   

4. 固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。   

5. 全:完全,确定是。   

6. 循其本:从最初的话题说起。请:请允许我,循:从…说起。其,话题。本:最初。   

7. 子曰’汝安知鱼乐’云者:你说”汝安知鱼乐“等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。”云者:如此如此。安,怎么。    

8.既已知吾知之而问我:既:已经,之:它,指“鱼之乐”,下文的同此意。

译文:

庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼儿的快乐呀。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿的快乐?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你的想法;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,就是可以完全确定的。”庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你是从哪里知道鱼的快乐’等等,既然你已经知道了我知道鱼的快乐而却又问我,所以我说我是在濠水的桥上知道的。”

赏析:

1、人物比较:

在《庄子与惠子游于濠梁》中,惠子好辩,重分析,对事物有一种刨根问底的认知态度,重在知识的探讨。庄子智辩,重欣赏,对外界的认识,带有欣赏的态度,将主观的情感发挥到外物上而产生的移情同感的作用。如果说惠子带有逻辑家的个性,那么庄子则具有艺术家的风貌。

2、中心思想:

《庄子与惠子游于濠梁》写了惠子和庄子在濠梁上游玩,并就庄子能否知道“鱼乐”的问题发生辩论,展现了两人不同的认知态度,同时表现了他们思维的敏捷。在辩论中,可见庄子认为的“鱼乐”其实是他内心的愉悦心境的一种折射。

练习:

练习复述这个故事。

第三课《《庄子钓于濮水》

原文:

庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!” 庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此 龟者,宁其死为留骨而贵,宁其生而曳尾涂中乎?”

二大夫余曰:“宁生而曳尾涂中。”

庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。”

译文:

庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他(做官),(他们对庄子)说:“想将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?”

两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。”

庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。”

练习:

复述这个故事。

第四课《惠子相梁》

原文

惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代之相。”于是惠子恐,搜于国中,三日三夜。

庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓,子知之乎?夫鹓 ,发于南海而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓 过之,仰而视之曰:‘吓’!今子欲以子之梁国而吓我邪?”

译文

惠子在梁国做宰相,庄子前往看望他。有人对惠子说:“庄子来梁国,是想取代你做宰相。”于是惠子恐慌起来,在都城内搜寻庄子,整整三天三夜。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/de3f697dabea998fcc22bcd126fff705cd175c13.html

《庄子原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式