张九龄《感遇·其一》“草木有本心-何求美人折?”全诗注释与翻译

发布时间:2020-03-25 00:57:24   来源:文档文库   
字号:

张九龄《感遇·其一》草木有本心,何求美人折?全诗注释与翻

张九龄《感遇·其一》
  兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
  欣欣此生意,自尔为佳节。
  谁知林栖者,闻风坐相悦。
  草木有本心,何求美人折?
【注解】:
兰:此指兰草。 葳蕤:枝叶茂盛而纷披   
桂华:桂花,   
生意:生机勃勃   
自尔:自然地 。佳节:美好的季节   
林栖者:山中隐士   
坐:因而   
本心:天性   
美人:指林栖者山林高士、隐士   
闻风:闻到芳香。   
坐:因为。   
葳(wei)蕤(rei):枝叶茂盛而纷披。
 
【韵译】:
  泽兰逢春茂盛芳馨,
  桂花遇秋皎洁清新。
  兰桂欣欣生机勃发,
  春秋自成佳节良辰。
  谁能领悟山中隐士,
  闻香深生仰慕之情?
  花卉流香原为天性,
  何求美人采撷扬名。
翻译:
春天里的幽兰翠叶纷披,   
秋天里的桂花皎洁清新。   
世间的草木勃勃的生机,   
自然顺应了美好的季节。   
谁想到山林隐逸的高人,   
闻到芬芳因而满怀喜悦。   
草木散发香气源于天性,   
怎么会求观赏者攀折呢!
句解:
谁知林栖者,闻风坐相悦。
林栖者:栖身于山林间的人,指隐士。
闻风:指爱慕兰桂的芳香。闻风二字本《孟子·尽心》:圣人百世之师也,伯夷柳下惠是也。故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志,闻柳下惠之风者,薄夫敦,鄙夫宽。奋乎百世之上,百世之下闻者莫不兴起也 
    这两句是说,栖息在山林间的人,爱慕兰桂的芳香,深感欢悦。两句诗暗用闻风的典故,以温厚的口气,对其政敌提出了诚恳的劝告:应该像古代的圣贤那样,慕他人之风操,步先贤之后尘,改恶从善,仍不失为君子之道。以古戒今,谆谆善意,诗意含蓄,耐人寻味。
草木有本心,何求美人折?
这两句是说,诗人自己以美德自励,不求闻达,不求显赫的节操——草木有根有心,但它开放出的有芳香的花,不求美人去折取。以此喻贤人君子的洁身自好,进德修业,本份作人,并非借此求得他人的称誉,得以飞黄腾达。诗句表明了诗人不图名,不求显达的志向。字行间流露出不满之情,耐人寻味。
【赏析】:
  此诗系张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。诗借物起兴,自比兰桂,抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。
  诗一开始用整齐的偶句,以春兰秋桂对举,点出无限生机和清雅高洁之特征。三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。上半首写兰桂,不写人。五、六句以"谁知"急转引出与兰桂同调的山中隐者来。末两句点出无心与物相竞的情怀。
  全诗一面表达了恬淡从容超脱的襟怀,另一面忧谗惧祸的心情也隐然可见。诗以草木照应,旨诣深刻,于咏物背后,寄寓着生活哲理。 
本诗采用比兴的手法歌颂春兰、秋桂,从而抒发诗人的情怀。

  诗人在开篇用整齐的对偶句突出了两种高雅的植物--茂盛芬披的春兰,皎明洁净的秋桂,然后生动地写出它们的勃勃生机,转而写到人们对它们的态度,最后引出全诗主旨:春兰、秋桂的美好,完全出于自然本性,而并非为了求得人们的赏识。诗人以此比喻洁身自好的君子。
  本诗虽短小,但用尽全力,结构严谨,诗境意尽没有落空。诗意温和,不知不觉中,在咏物的背后,讲出了高雅的生活哲理。
赏析二:
这首诗是诗人谪居荆州时所作,含蓄蕴藉,寄托遥深,对扭转六朝以来的浮艳诗风起过积极的作用。历来受到评论家的重视。高在《唐诗品汇》里指出:张曲江公《感遇》等作,雅正冲淡,体合《风》《骚》,骎骎乎盛唐矣。
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁二句,互文见意:兰在春天,桂在秋季,它们的叶子多么繁茂,它们的花儿多么皎洁。这种互文,实际上是各各兼包花叶,概括全株而言。春兰用葳蕤来形容,具有茂盛而兼纷披之意。而葳蕤二字又点出兰草迎春勃发,具有无限的生机与活力。桂用皎洁来形容,桂叶深绿,桂花嫩黄,相映之下,自觉有皎洁明净的感觉。而皎洁二字,又十分精炼简要地点出了秋桂清雅的特征。
正因为写兰、桂都兼及花叶,所以第三句便以欣欣此生意加以总括,第四句又以自尔为佳节加以赞颂。这就巧妙地回应了起笔两句中的春秋,说明兰桂都各自在适当的季节而显示它们或葳蕤或皎洁的生命特点。一般选注本将三四两句解释为:春兰秋桂欣欣向荣,因而使春秋成为美好的季节。认为写兰只写叶,写桂只写花。这样的解释未必符合诗意。这大概是将自尔为佳节一句中的理解为介词,又转变为,把理解为代词你们,用以指兰、桂。这样的解释值得商榷。首先,前二句尽管有”“二字,但其主语分明是兰叶桂花,怎能将”“看成主语,说春秋因兰桂而成为美好的季节呢?其次,如果这样解释,便与下面的谁知林栖者二句无法贯通。再次,统观全诗,诗人着重强调的是一种不求人知的情趣,怎么会把兰、桂抬到使春秋成为美好季节的地步呢?根据诗人的创作意图,结合上下文意来看,自尔为佳节,与杜甫诗句卧柳自生枝中的为同一意义。至于,应该是副词而不是代词。与卓尔率尔中的词性相同。佳节在这里也不能解释为美好的季节,而应该理解为美好的节操。诗人写了兰叶桂花的葳蕤、皎洁,接着说,兰叶桂花如此这般的生意盎然,欣欣向荣,自身就形成一种美好的节操。用自尔的状语,意在说明那佳节出于本然,出于自我修养,既不假外求,亦不求人知。这就自然而然地转入下文谁知林栖者,闻风坐相悦。草木有本心,何求美人折?
诗的前四句写兰桂而不及人,谁知林栖者一句突然一转,引出了居住于山林之中的美人。谁知两字对兰桂来说,大有出乎意料之感。美人由于闻到了兰桂的芳香,因而发生了爱慕之情。,犹深也,殊也。表示爱慕之深。诗从无人到有人,是一个突转,诗情也因之而起波澜。闻风二字本于《孟子·尽心篇》:圣人百世之师也,伯夷柳下惠是也,故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志,闻柳下惠之风者,薄夫敦,鄙夫宽。奋乎百世之上,百世之下闻者莫不兴起也。张九龄便运用这一典故,使诗意更为含蓄委婉、情意深厚。
草木有本心,何求美人折?又一转折,林栖者既然闻风相悦,那末,兰桂若有知觉,应该很乐意接受美人折花欣赏了。然而诗意却另辟蹊径,忽开新意。兰逢春而葳蕤,桂遇秋而皎洁,这是其本性,并非为了博得美人的折取欣赏。实际上,诗人以此来比喻贤人君子的洁身自好,进德修业,也只是尽他作为一个人的本份,而并非借此来博得外界的称誉提拔,以求富贵利达。当然,不求人知,并不等于拒绝人家赏识;不求人折,更不等于反对人家采择。从何求美人折的语气来看,从作者遭谗被贬的身世看,这正是针对不被人知、不被人折的情况而发的。不以无人而不芳不吾知其亦已兮,苟余情其信芳,乃是全诗的命意之所在。全诗句句写兰桂,都没有写人,但从诗歌的完整意象里,读者便不难看见人,看到封建社会里某些自励名节、洁身自好之士的品德。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/fd0aea3df32d2af90242a8956bec0975f565a479.html

《张九龄《感遇·其一》“草木有本心-何求美人折?”全诗注释与翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式