苏轼《饮湖上初晴后雨二首》其二译文及赏析

发布时间:2024-03-15 23:57:10   来源:文档文库   
字号:

三一文库(www.31doc.com

〔苏轼《饮湖上初晴后雨二首》其二译文及赏析〕


《饮湖上初晴后雨二首》其二不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。下面是小编为你带来的苏轼《饮湖上初晴后雨二首》其二译文及赏析,欢迎阅读。

《饮湖上初晴后雨二首》其二原文

水光潋滟晴方好⑷,山色空濛雨亦奇⑸。

欲把西湖比西子⑹,淡妆浓抹总相宜⑺。



1 6


注释

⑴饮湖上:在西湖的船上饮酒。

⑵朝曦:早晨的阳光。

⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。

⑷潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。 方好:正显得美。

⑸空濛:细雨迷蒙的样子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。

⑹欲:可以;如果。西子:即西施,春秋时代越国著名

2 6



的美女。

⑺总相宜:总是很合适,十分自然。

《饮湖上初晴后雨二首》译文

晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

《饮湖上初晴后雨二首》其二赏析

诗句赏析

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇 从诗题可知,诗人在西湖饮酒游赏,开始时阳光明丽,后来下起了雨。两种

3 6


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/0d9a3ca5a4e9856a561252d380eb6294dc882276.html

《苏轼《饮湖上初晴后雨二首》其二译文及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式