《两小儿辩日文言文翻译》原文翻译及赏析

发布时间:2019-07-06 07:20:57   来源:文档文库   
字号:

《两小儿辩日文言文翻译》原文翻译及赏析

  古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要

注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用

词造句和表达方式的特点。以下《两小儿辩日文言文翻译》原文翻译及赏析

仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

王勃滕王阁序原文翻译及赏析《报任安书》原文及翻译《烛之武退秦师》

原文及翻译《逍遥游》原文及翻译荆轲刺秦王原文翻译及知识点总结鸿门宴

原文翻译及知识点总结

1《两小儿辩日文言文翻译》原文  孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:我以日始出时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时

近也。一儿曰:日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大

?”一儿曰:日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。两小儿笑曰:孰为汝多知(”)?”

1《两小儿辩日文言文翻译》翻译  有一天,孔子到东方游学,看到两个

小孩在为什幺事情争辩不已,便问是什幺原因。一个小孩说:我认为太阳刚

出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。另一个小孩却认为太阳刚

出来的时候离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说:太阳刚出来的时候

像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候

看起来大的道理吗?”另一个小孩说:太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了

中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的

道理吗?”孔子也不能判断是怎幺回事。两个小孩笑着说:谁说你的知识渊博

?”

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3b8b01afa88271fe910ef12d2af90242a995ab18.html

《《两小儿辩日文言文翻译》原文翻译及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式