《行路难》(其一)全文与翻译

发布时间:2020-11-26   来源:文档文库   
字号:

《行路难》(其一)全文与翻译
行路难 李白

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投筯不能食,拔剑击柱心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难,行路难!多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 译文】

金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。
胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。
象吕尚垂钓?溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。



世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?
相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
注释】

行路难多写世道艰难,表达离情别意。李白《行路难》共三首,蘅塘退士辑选其一。诗以行路难比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调。

诗开头写金樽美酒、玉盘珍馐,给人一个欢乐的宴会场面。接着写停杯投箸、拔剑四顾,又向读者展现了作者感情波涛的冲击。中间四句,既感叹冰塞川、雪满山、又恍然神游千载之上,看到了吕尚、伊尹忽然得到重用。行路难四个短句,又表现了进退两难和继续追求的心理。最后两句,写自己理想总有一天能够实现。

全诗在高度傍徨与大量感叹之后,以长风破浪会有时忽开异境,并且坚信美好前景,终会到来,因而直挂云帆济沧海,激流勇进。蕴意波澜起伏,跌宕多姿。




作者简介】

李白(701228日-762,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有诗仙之称,最伟大的浪漫主义诗人。存世诗 文千余篇,代表作有《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。创造了古代积极浪漫主义文学高峰。为唐诗的繁荣 与发展打开了新局面,批判继承前人传统并形成独特风格歌,行体和七绝达到后人难及的高度,开创了中国古典诗歌的黄金时代。




本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f13e4abe50d380eb6294dd88d0d233d4b04e3f51.html

《《行路难》(其一)全文与翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式