陆游《卜算子·咏梅》原文+赏析

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
陆游《卜算子·咏梅》原文+赏析
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。【注释】
①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《词》卷一。《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”《词谱》以轼词为正体。又名《百尺楼》《眉峰碧》《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。②驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。③断桥:残破的桥。④无主:无人过问
⑤著(zhuo:同“着”,这里是遭受的意思。⑥苦:尽力,竭力⑦一任:任凭

⑧零落:凋⑨碾:轧碎。
选自《剑南诗稿》(上古籍1985年版)【译文】
驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。【背景
卜算子·咏梅:驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。上片写梅花的遭遇:它植根的地方,是荒凉的驿亭外面,断桥旁边。驿亭是古代传递公文的人和行旅中途歇息的处所。加上黄昏时候的风风雨雨,这环境被渲染得多么冷落凄凉!写梅花的遭遇,也是作者自写被

排挤的政治遭遇。
下片写梅花的品格:一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。末两句即是《离骚》“不吾知其亦已兮,苟余情其信芳”“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”的精神。比王安石咏杏:“纵被东风吹作雪,绝胜南陌碾成尘”之句用意更深沉。
陆游一生的政治生涯:早年参加考试被荐送第一,为桧所嫉;孝宗时又为龙大渊、曾觌一群小人所排挤;在王炎幕府时要经略中原,又见扼于统治集团,不得遂其志;晚年赞成侂胄北伐,侂胄失败后被诬陷。我们读他这首词,联系他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的缩影。词中所写的梅花是他高洁的品格的化身。
唐宋文人尊重梅花的品格,与六朝文人不同。但是象林和靖所写的“暗香、疏影”等名句,都只是高人、隐士的情怀;虽然也有一些作家借梅花自写品格的,但也只能说:“原没春风情性,如何共,海棠说。(南宋肃泰来《霜天晓角·咏梅》)这只是陆游词“无意苦争

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f4866c976094dd88d0d233d4b14e852458fb3983.html

《陆游《卜算子·咏梅》原文+赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式