“此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?”原文、赏析

发布时间:2023-02-28 20:52:28   来源:文档文库   
字号:
此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?
出自唐代杜甫的《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》

原文
东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。 此时对雪遥相忆,送客逢春可自由? 幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。 江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。

杜甫(712770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别开来,杜甫与李白又合称大李杜他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

创作背景:裴迪,关中(今陕西省)人,早年隐居终南山,与王维交谊很深,晚年入蜀作幕僚,与杜甫频有唱和。蜀州,治所在今四川省崇庆县。裴迪寄了一首诗《登蜀州东亭送客逢早梅》给杜甫,表示了对杜甫的怀念;杜甫深受感动,便写此诗作答。
译文

1

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

蜀州东亭,盛放官梅,尔乃勃发诗兴,就像当年咏梅扬州的何逊。 此时,面对雪景,自然遥遥相思,何况赶上送别客人,恰逢腊梅迎春,不由想起故人。
幸亏没有寄来折梅,勾起我岁末伤情,赏阅折梅,怎勘那乡愁缭乱,思绪纷纷。
这里的江边,也有一棵梅花,渐趋吐蕊,朝朝暮暮,催的我白发丝丝,繁霜染鬓。 注释
东阁:阁名。指东亭。故址在今四川省崇庆县东。仇兆鳌注:东阁,指东亭。一说谓款待宾客之所。官梅:官府所种的梅。 何逊在扬州:典出《初学记》卷二十八。何逊:南朝梁诗人。 春:一作。可:一作 岁暮:岁末,一年将终时。
若为:怎堪。唐王维《送杨少府贬郴州》诗:明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声? 垂垂:渐渐。 朝夕:时时,经常。


赏析
东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州二句赞美裴迪咏早梅诗:你
2

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/ab15b4e726284b73f242336c1eb91a37f1113286.html

《“此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?”原文、赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式