文档文库
手机版
投诉建议
热门搜索:
心得体会
演讲稿
思想汇报
首页
心得体会
学习心得体会
培训心得体会
军训心得体会
社会实践
作风建设
工作心得体会
教育心得体会
演讲稿
演讲稿格式
演讲稿范文
竞聘演讲稿
师德演讲稿
三分钟演讲稿
思想汇报
思想汇报范文
转正思想汇报
大学生思想汇报
季度思想汇报
教师思想汇报
工作计划
工作计划格式
工作计划开头
工作计划结尾
总结与计划
工作计划模板
工作总结
年终工作总结
年度工作总结
个人工作总结
实习报告
实习报告范文
实习计划范文
实习鉴定范文
实习报告内容
个人简历
求职简历
简历范文
简历模板
简历表格
简历格式
祝福语
春节
除夕
元宵
端午节
合同范文
合同范本
合同样本
合同范本格式
首页
>
《小石潭记》原文+译文+注释
《小石潭记》原文+译文+注释
发布时间:2020-04-23 来源:
文档文库
小
中
大
字号:
手机查看
.
小石潭记
柳宗元
原文
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水
尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,
参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来
翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之
而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
译文
从小丘向西走一百二十多步,
隔着竹林,
可以听到水声,
就像人身上佩带的佩环相碰击
发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看
见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出
水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的
藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,
都好像在空中游动,
什么依靠都没有。
阳光直照
(到水底)
,
(
鱼的)
影子映在石上,
呆呆地
(停在那里)
一动不动,
忽然间
(
又
向远处游去了,
来来往往,
轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。
向小石潭的西南方望去,
看到溪水像北斗星那样曲折,
水流像蛇那样蜿蜒前行,
一段明
的看得见,一段暗的看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。
我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,
寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是
记下了这里的情景就离开了。
一起去游玩的人有吴武陵、
龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一
个叫做恕己,一个叫做奉壹。
注释
[1]
小丘:在小石潭东面。
.
.
[2]
篁竹:竹林。
[3]
如鸣佩
环:好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音。鸣:发出的声音。佩、环:都是
玉制的装饰品。
[4]
水尤清冽:水格外清凉。尤,格外。清,清澈。冽,凉。
[5]
全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把
...
当做
...
[6]
近岸,卷石底以出:靠近岸边,石头从水底向上弯曲露出水面。以:连词,相当于
“
而
”
,
不译。
[7]
为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻,水中高地。屿,
小岛。嵁,高低不平的岩石。岩,岩石。
[8]
翠蔓:碧绿的茎蔓。
[9]
蒙络摇缀,参差披拂:(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
[10]
可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的
“
来
”
。
[11]
皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依靠都没有。
[12]
日光下澈,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。
[13]
佁然不动:(鱼)呆呆地一动不动。佁然,呆呆的样子。
[14]
俶尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。
[15]
往来翕忽:来来往往轻快敏捷。翕忽;轻快敏捷的样子。
[16]
斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。斗
折,像北斗七星的排列那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样蜿蜒。明灭可见,时而看得见,时而
看不见。
[17]
犬牙差互:像狗的牙齿那样参差不齐。犬牙:像狗的牙齿一样。差互,交相错杂。
[18]
凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
凄、寒:使动用法,使
……
感到凄凉
,使
……
感到寒冷。悄怆,寂静得使人感到忧伤。邃,
深。悄怆,忧伤的样子。
[19]
以其境过清:因为这里环境太冷清了。以,因为。清,凄清。
[20]
吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。
[21]
龚古:作者的朋友。
[22]
宗玄:作者的堂弟。
[23]
隶而从者,
崔氏二小生:
跟着我一同去的,
有姓崔的两个年轻人。
隶而从:
跟着同去的。
隶:随从。而:表并列。崔氏,指
柳宗元
姐夫崔简。二小生,两个年轻人,指崔简的两个儿
子。
[24]
全石底以出;以,而。
.
本文来源:
https://www.2haoxitong.net/k/doc/945cf1ef59fb770bf78a6529647d27284b73378c.html
《《小石潭记》原文+译文+注释.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式
分享到:
相
关
案
例
正在进行安全检测...
2024-04-29
正在进行安全检测...
2024-04-29
安全验证
2024-04-29
正在进行安全检测...
2024-04-29
正在进行安全检测...
2024-04-29
正在进行安全检测...
2024-04-29
正在进行安全检测...
2024-04-29
正在进行安全检测...
2024-04-29
正在进行安全检测...
2024-04-29
正在进行安全检测...
2024-04-29
相关推荐
1
【文言文】小石潭记原文翻译及注释
2
“小石潭记”原文及翻译
3
柳宗元《小石潭记》原文及翻译
4
(英音版)新概念英语第三册第28课:Five pound too dear
5
小石潭记
6
小石潭记 实用教案
7
小石潭记说课稿
8
《小石潭记》说课稿
9
《小石潭记》说课设计-小石潭记说课稿
10
小石潭记教师导学案
推荐内容
《小石潭记》原文及译文
小石潭记原文及翻译
八下小石潭记教案
小石潭记教学设计(1)
小石潭记全课时教学设计
小石潭记教学设计教案
童年趣事范文示例
《小石潭记》教案
《小石潭记》原文及注释
柳宗元《小石潭记》课文原文