课外古文阅读翻译及答案(—20)

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
十一.王冕苦学
王冕者,诸暨(jì)人。七八岁时,父命牧牛垄(lǒng)上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,则默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责踏田者,父怒,挞(tà)之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,何不听其所为!冕因去依僧寺而居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞(níng恶可怖;冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为门生,学遂为通儒。 (《王冕传》 【译文】
王冕,诸暨人。七八岁的时候,他的父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷的到私塾去,听学生念书,听过以后,就默默的背诵。黄昏归去的时候,却忘了(带)他的牛(回来)。一个人牵着牛问是谁家的(踩坏了庄稼,王冕的父亲超级动气,打了他,事后仍是如此。王冕母亲说:“儿子喜爱念书,什么缘故不听凭他做自己(想做)的情形呢?”王冕因此离开,去寺院居住。晚上偷偷出来,坐在佛像膝上,手执简策映着长明灯念书,书声朗朗直到天亮。佛像大多是土烧制的,狰狞(令人感到)可怕,恐怖。王冕那时年幼,安静得仿佛不明白。安阳韩性听说王冕后对他感到惊异,就收他为门生。王冕尽力学习于是成为那时的大儒。 【答案】
1.①田埂、田畔高地 ②早晨 2(1王冕听完后,就默默地记住了。
(2安阳的韩性听说他苦读的事,以为他不同凡响。
3.学舍偷听念书;寺庙借长明灯念书。围绕“学习成才”这一中心言之成理即可,如:学习必需勤奋刻苦;学习条件差,只要尽力,照样能成才;逆境出人材等。
十二、文征明习字
文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。生平于书,何尝苟且,或答
人简札(zhá),少不妥意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 【译文】
明代书法家文徴明摹仿《千字文》,天天以十本为标准,书法于是就迅速进步起来。他生平关于写字,从不马虎,有时答复他人的书信,略微有一点不中意,必然要再次更改,不怕麻烦。因此,他的年纪越大,书法就加倍精致巧妙。 【答案】
1.终于 关于 有时 书信

2.略微有些不中意,必然再三修改,不怕麻烦。 3.文征明勤奋习字,取得专门大的进步。
十三、薛谭学讴
薛谭学讴(ōu于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢(qú),抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。 【注解】①讴:那个地址是歌唱。②饯行于郊衢:饯,设宴送行。郊衢,郊外的大道边。③抚节悲歌:抚节,打着节拍。④薛谭乃谢求反:谢,道歉。 【译文】
薛谭向秦青学习唱歌,尚未学完秦青的技艺,自己就以为学完了,于是便告辞离开。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声使树木振动了,使空中的飞云停住了。 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能归去(继续学习唱歌)(从此)一生不敢再说归去的事了。 【答案】
1.①学尽 ②阻止 ③遏止

2.薛谭向秦青学习演唱的本领,他没有学尽秦青的技艺,自以为把师傅的本领完全学尽了

3.学习没有止境,要谦虚勤学,不能够浅尝辄止


十四、任末勤学
任末年十四时,学无常师,负笈jí)险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕(lǚ)麻蒿(hāo)以自照。观书有意者,题其衣裳,以记其事。徒弟悦其勤学,更以静衣易之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人勤学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳! 【译文】
任末十四岁,求学没有固定的老师,背着书籍(去拜师),不怕(一路上的)危险困阻。常常说:人若是不学习,那么凭什么取得成绩呢?有时靠在林木下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月下念书,昏暗(的话)就烧麻蒿来自己照亮(书籍)。看书有领会的时候,写在他的衣服上,用来记住这件事。一同求学的人十分喜爱他的勤学,经常使用干净的衣服互换任末写满字的衣服。不是古代圣贤的高作他是不看的。快死时警告说:“人喜爱学习,即便死了也仿佛活着;不学的人,即即是活着,也是庸碌无能,犹如行尸走肉一样算了。 【答案】
1.①人若是不学习,那么凭什么取得成绩?
昏暗(的话)就点燃剖扎好的麻蒿条子来照明(书籍) 2.在艰巨的条件下仍坚持勤奋学习

3.行尸走肉。经常使用来比喻不学无术,无所作为,稀里糊涂苟且偷生混日子的人。

十五、沈约笃志勤学
孤贫,笃志勤学,日夜不释卷。母恐其以劳生疾,常遣减油灭火。而昼之所读,夜辄(zhé)诵之,遂博通群籍,善属文。济阳蔡兴宗闻其才而善之,及为郢yǐnɡ
州,引为安西外兵参军,兼记室。兴宗常谓其诸子曰:“沈记室人伦师表,宜善师之。 (节选自《南史·沈约传》 【译文】
沈约年幼丧父,家境贫寒,志向坚决而且酷爱学习,日日夜夜不放下书卷(不知疲劳)。他的母亲担忧他因为太劳累而生出疾病,时常让他少添灯油(熄灯)。而(沈约)白天所朗诵过的文章,晚上就能够够背诵,于是精通众多典籍,能够写出专门好的文章。从家中被起用同意朝廷征聘。济阳蔡兴宗听说了他的才能很赏识他。蔡兴宗时为郢州刺史,引荐沈约为安西外兵参军,兼任记室(官名)。蔡兴宗曾经对他的几个儿子说:“沈约的为人可谓师表,你们应该好好地向他学习。 【答案】
1.1)担忧 2)听说 3)等到 4)学习(以……为师) 2.(沈约)白天念书,晚上就背诵它(白天所读的书) 3.笃志勤学(用心致志,勤奋勤学。
十六、范仲淹有志于天下
范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄zhé以水沃面;食不给jǐ,啖dàn粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,不屈不挠。乃至被谗chán受贬,由参知政事谪zhé守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重chóng肉,妻子衣食仅自足罢了。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。 【译文】
范仲淹两岁的时候就失去了父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常把治理天下作为自己的责任,发奋苦读,有时晚上倦怠了,就用冷水冲头洗脸。连饭也吃不上,就吃粥坚持念书。做官以后,常常谈论天下大事,不屈不挠。以至于遭人谗言被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和小孩的衣食仅自保自养算了。他常常朗诵自己作品中的两句话:“念
书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人享乐以后才享乐。 【答案】
1.①有时夜里疲惫困倦,常经常使用冷水洗脸。②妻子和小孩的衣食仅仅自足算了。 2.①年少家贫而胸有大志。②做官后因直言而遭谗降职。③刻苦自励而心忧天下。 3.岳阳楼记,揭露主题。
十七、王羲之
晋王羲之,字逸少,旷①子也,七岁善书。十二见前代笔说②于父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?”父见其小,恐不能秘之,曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请:“今而用之使待成人恐蔽儿幼令③也。”父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫人④见,语yù太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名! 晋帝时,祭北郊,更祝版⑤,工人削xiāo之,入木三分。(选自张怀瓘《书断•王羲之》
【注释】①旷:王旷,王羲之之父。 ②笔说:论书法的书。 ③幼令:幼年时的美好才华。 ④卫夫人:东晋书法家。王羲之少时,曾经跟她学习书法。 ⑤祝版:祭神的木板。 【译文】
晋朝王羲之,字号逸少,是东晋书法家王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见在他父亲的枕下的前代的《笔说》,他偷来读。父亲说:“你什么缘故要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,担忧他不能领会,告知羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”羲之膜拜:“此刻就让儿看看这书吧,长大再看就延误了孩儿幼年进展了。父亲很快乐,立刻就把书给了他。还不到一个月时刻,书法就有了专门大进步。卫夫人明白后,告知太常王策说:“这小孩必然看过用笔窍门,最近看见他的书法,就已老成大器。”她流着眼泪说:“这
小孩以后名声必然超过我。
晋帝时,在北郊祭祀,改换祝版,工匠刻字由羲之书写,笔法入木三分。 【答案】
11)严守秘密;2)教授,教授;3)满,到。
2.这小孩(以后)必然会掩蔽(掩盖、超过)我的名声的。(评分标准:“蔽”“名”两个关键词语翻译准确,句子意思明白通顺得满分;关键词翻译欠准确,句子大意通顺一半分;关键词翻译不准确,句子不通顺不得分。 3.缘故:天资聪慧、喜好书法、主观尽力及教诲得法等。
熟悉:[答案示例]在实际学习中,我以为爱好是最好的老师,王羲之正是因为喜爱写字,勤学上进,才成为书圣的。

十八、心正则笔直
穆宗①时,以夏州②书记③入奏。帝曰:“朕尝于佛庙见卿笔迹,思之久矣。即拜右拾遗侍shì书学士④。帝问公权用笔法,对曰:“心正则笔正,乃可为法。”帝改容,悟其以笔谏也。
【注释】①穆宗:唐穆宗李恒。②夏州:唐朝州名,在今陕西、内蒙一带。③书记:古代在官府主管文书工作的官吏。④右拾遗侍书学士:右拾遗,唐朝谏官的名称;侍书学士:官职名称。 【译文】
唐穆宗时,柳公权以夏州书记的身份上奏折。唐穆宗说:“我曾经在佛庙见到你的笔迹,想(你)好久了。”随即拜柳公权为侍书学士。唐穆宗问柳公权书法的用笔方式,柳公权回答说:“心思端正,用笔才能端正,如此才成法度。”唐穆宗变了脸色,明白他是在用书法下笔来进谏。 【答案】

11)古代举行某种仪式授给官职 2)容颜,脸色。 二、一是指写字用笔的方式;二是指处置国家大事要用心。
3、唐穆宗意识到柳公权用讲笔法,劝谏他不要荒废政务,要把国家大事放在心上。
十九、陶侃惜分阴
kǎn在广州无事,辄朝zhāo运百甓pì①于斋②外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原③,过尔优逸,恐不堪事,故自老耳”……侃性聪敏恭勤,成天敛膝端坐,军府众事,检摄无遗,何尝少闲。常语人曰:“大禹圣人,乃惜寸阴;至于世人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉④!生无益于时,死无闻于后,是自弃也! (选自《资治通鉴》
【注释】①甓:瓦。②斋:书房。③中原:今河南一带。④逸游慌醉:吃喝玩乐。 【译文】
陶侃在广州,没有事的时候老是早晨把一百块砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里。他人问他如此做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过度的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,因此才使自己辛劳算了。陶侃生性聪慧敏捷,做人谨慎,为官勤恳,成天严肃端坐。军中府中众多的情形,自上而下去检查治理,没有遗漏,不曾有片刻清闲。招待或送行有序,门前没有停留或等待之人。他常对人说:“大禹是圣人,还十分珍爱时刻;至于一般人则更应该珍爱分分秒秒的时刻,怎么能够游乐纵酒?活着的时候对人没有利处,死了也不被后人记起,这是自己毁灭自己啊! 【答案】
11)缘故 2)正 3)能 担当 4)这

二、活着对国家没有奉献,死了不能留名后世,这是自己糟蹋自己啊!
3、陶侃胸怀大志,时刻不忘国家统一大业,珍爱时刻,做事谨慎,勤恳,这都是值得咱们学习的好道德。(意思对即可)一个人要有大志,珍惜时刻,严格要求自己,
才能有所作为。(意思对即可)
二十、王著教帝学书
太宗①朝cháo②,有王著学右军③书,深得其法,侍书翰林④。帝听政之余,留意笔札zhá,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽jù⑤称善,恐帝不复用意。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。
(王辟之《渑水燕谈录》
【注释】①太宗:宋太宗赵匡义。②朝:一代君主的统治时期③右军:指晋代闻名书法家王羲之。④翰林:皇帝的文学侍从官。⑤遽:慌忙。 【译文】
宋太宗统治的时候,有个名叫王著的人学习王羲之书法,很是领会到其中的要领,被太宗录用为翰林。太宗在朝政的空余时刻也爱好练习书法,每有心得都派内侍去送给王著看,但每次王著都说不够完美,太宗加倍尽可能地仿照得像。(太宗)又让侍从拿着(新写的字去问王著,王著的回答仍然和起初一样。有人询问什么缘故不够完美,王著说“皇上的书法外形固然是好,但如果是慌忙地说好,恐怕皇上再也不(像原先一样)用心了。”这以后太宗的书法精妙绝伦,超过了很多以前的闻名书法家,世人说这都得益于王著的劝戒。 【答案】 一、C

二、加倍;精益求精。
3、要求严格,循循善教。(能紧扣内容答出其特点即可)

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f7813b268beb172ded630b1c59eef8c75ebf95dc.html

《课外古文阅读翻译及答案(—20).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式